Calls in arrears

[經] 催繳延付股款(欠款)

?? 詞語組成解析

calls
n. 調用;呼吁;電話(call的復數)
in [?n]
prep. 采用(某種方式);穿著,帶著;(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內;(表示品質、能力等)在…之中; adv. 在家;進入,到達;流行;當選; adj. 在內的,朝內的;在位的,執政的;[口語]流行的,時髦的;(車等)到站的; n. 執政黨,掌權者;知情者;<美口>入口,門路;<體>(板球或棒球)攻球的一方;
arrears [?'ri?z]
n. 拖欠;(工作等的)拖延;欠款;待完成的事;

??? 情景例句

I just have my driver's license with me. Is that enough.
我身上只帶了駕駛執照,這樣夠了嗎?
He who does not honour his wife, dishonours himself.
人不貴妻,自我丟臉。
The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk.
隊員們接著又把整個洞徹底搜尋了一遍,但除了一只空鐵皮箱外什么也沒找到。
更多情景英語 ›

?? 更多 C 開頭的單詞

全部 C 開頭單詞 ›